07 juli 2012

Leftie på dansk.. anyone??

 

 

OBS!!!!  jeg har lige erfaret at jeg nok slet ikke MÅ oversætte opskriften, uden at bede om lov først og DET gider jeg faktisk slet ikke bevæge mig ud i.  Men er der andre der vil, vil mange sikkert blive glade    :-)

 

 

 

 

IMG_9155

Jeg har været rimeligt længe om at fatte strikkeopskrifter på engelsk, men det er ved at sive ind efterhånden. Alligevel er der stadigt forklaringer og metoder jeg ikke lige sådan kan oversætte i min hjerne, og så er det jo dejligt at jeg kan få hjælp af Pernille feks, så jeg kan se med egne øjne hvordan jeg skal gøre.  I går var jeg et smut forbi Sisse, og hun fik føjet endnu en teknik til mit lager af tricks så jeg kan få et godt resultat.

 

Noget andet er at forklare sig over for andre, når man selv skal ha lidt assistance. I aftes tænkte jeg som så, at selve opskriften er jo uhyre simpel, når man lige har strikket de første fire fem stykker blade og rækker med bundfarve, så det kunne jeg vel nok lige overse at få oversat i en fart. Papir og kuglepen frem, første linie går let, men allerede i anden linie skal jeg oversætte og forklare noget jeg selv har været i tvivl om, og så gik jeg altså kold.

 

Jeg ville så gerne oversætte, og gør det sikkert også, men til jer der har brug for en dansk version, kræver det lidt tålmodighed, for især forkortelserne skal jo helst oversættes så de er til at forstå. Der findes et utal af oversættelser på nettet, af de generelle termer, men da jeg selv havde problemer med bla teknikken for vendestrikken, der er noget anderledes end den jeg lige har lært, så syntes jeg det er vigtigt at det bliver tydeliggjort ordentligt.

 

Jeg har bare ikke overskuddet til det. Selv sådan en lille bitte ting, bliver lettere stressende og jeg har endda hverken lovet mig selv eller andre noget som helst. Det var en helt frivillig indskydelse, men jeg orker altså ikke. Desværre.  Ikke lige nu ihvertfald, og inden jeg får taget mig sammen til at gå igang , så kan man jo håbe, at en af de mere rutinerede og dygtige strikkere tager udfordingen op..

 

ANYONE???

11 kommentarer:

  1. Hej ------ rigtig mange tak fordi du har tænkt videre.
    Jeg bor i Århus- er lige gået på efterløn, har puslet med tanken om et værksted/ et sted til inspiration i strik stof mm. Men her var der jo også en udfordring, det må da kunne læres, måske ved fælles hjælp.
    Jeg tænker man kan videre sende en opskrift, hvis man ved folk har købt/ betalt for den rette sted.
    Som sagt, tak for tanken.
    Stadig optimistisk :-)

    SvarSlet
    Svar
    1. Hej Anonyme :-) Jeg ved nu at det kan blive svært at gøre uden at få fingrene i klemme. Ophavsret osv.. Men iøvrigt lyder dine ideer om et værksted rigtigt gode synes jeg. Håber du kan gøre dem til virkelighed en dag.

      Kh Henriette :-)

      Slet
  2. Husk at man skal have lov til at oversætte opskrifter, af designeren

    SvarSlet
    Svar
    1. Jeps. det har jeg også lige opdaget, så jeg gider ikke rigtigt selv gøre mere ud af det ;) Men tak fordi du også lige mindede mig om det Merete.

      Knus

      Slet
  3. Opfordrer du til at folk skal gå rundt og bryde ophavsretsloven?! Det lyder det altså som om. Og husk derer grunde til at der er profesionele oversættere derude - jeg vil godt nok IKKE bryde mig om at hvis jeg havde brugt tid og energi på at designe noget, at andre bare gik rundt og oversatte min opskrift uden at 1) spørge om lov og 2) uden at ha nogen til at tjekke om opskriften så blev oversat til min standard.

    Nej altså. Jeg er forarget. Og du arbejder i en strikkebutik??????? Den er ikk god.

    SvarSlet
    Svar
    1. Nej jeg er bestemt ikke fortaler for at bryde nogle former for love, og hvis du lige har læst godt efter, så har jeg jo netop sat en rettelse ind, hvor jeg gør opmærksom på min fejltagelse. Jeg formulerer mig nok ikke tydeligt nok, for jeg mener er selvfølgelig at er der nogen der har lyst til at bede om lov, OG SÅ DEREFTER oversætte hvis det accepteres, ja så er der sikkert mange der vil være glade..

      Slet
    2. Hej søde Henriette
      Jeg er godt nok ked af at du er kommet sådan i "knibe", fordi du ville være sød, fordi vi var et par stykker som ikke er så god til det engelske....
      Håber da at Anonym aldrig får brug for hjælp, når man kan reagere på den måde.
      Det jeg mente med min kommentar på en af dine forrige indlæg, som jeg måske skulle have præciseret noget mere, var at hvis jeg købte opskriften om der så var en der ville hjælpe mig med at oversætte det, så jeg kunne forstå det og omsætte det til strik, selvfølgelig mod betaling, for alles tid er kostbar.

      Men søde Henriette, tak fordi du brugte tid på problemet. Og igen, er ked af at du kom i "knibe".

      Forøvrigt dejligt at du er tilbage, du har været savnet.

      Selv om jeg ikke selv får skrevet indlæg til min blog i øjeblikket, så læser jeg med rundt i blogverdenen og skriver også en kommentar indimellem.

      Kh. Dianna
      (diannanielsson(@)live(.)dk)

      Slet
    3. Åh hvor er du sød Dianna. Jeg tager dig det da ikke ilde op, for du kan jo heller ikke forudse, hvordan der bliver reageret. Nu er der sagt nok om det, og vi smutter hurtigt videre :-)) Jeg kan se at Ellen Katrine som har kommenteret på det indlæg, hvor jeg uddyber mit brændbare indlæg, at hun har købt og oversat, så måske I to skulle stikke snuderne sammen.. ?

      Tak for din søde hilsen iøvrigt og fortsat rigtig god søndag :-)
      Knus

      Slet
  4. Jeg bruger meget Youtube, når jeg sidder med engelske opskrifter og skal have hjælp til forkortelserne. Du googler det, du er i tvivl om - M1R f.eks.+ Youtube - og så kommer der et væld af små klip op, hvor du kan se, hvordan det bliver strikket. Jeg har knækket alle engelske opskrifter på den måde - håber det hjælper (-:

    SvarSlet
    Svar
    1. Hej Gitte. Et godt tip som jeg håber at andre lige læser her og så kan få gavn af. Jeg tror da lige jeg vil overveje at skrive lidt om den metode, for den er nemlig ikke helt i hegnet :-) Så får man det også demonstreret in action så at sige, hvilket ofte gør det meget lettere at forstå.

      Tak fordi du lige skrev om det :-)

      Slet
  5. Jeg vil også varmt anbefale www.paapinden.dk hvis man vil ud i engelske opskrifter. Her er der oversættelser, billeder og videoer...
    Men har man først knækket de engelske koder, så er det faktisk ikke så svært. God strikkelyst...

    SvarSlet